Overview
開催概要
貴社での翻訳に「もっと効率化や工数削減の可能性があるのでは?」とのお考えはありませんか? TMSで翻訳をシームレス化し自動化できるソリューションが実はあります。
【翻訳プロジェクト自動化】という言葉にご興味はございませんか?機械翻訳と翻訳工程の自動化が出来たら、貴社の業務が楽になるかもしれません。
最先端かつ最適なスキーム【AI機械翻訳と最新鋭の翻訳管理システムで簡易化する翻訳 ~翻訳工程の効率化と翻訳工数削減を実現するソリューション~】というテーマでご紹介します。
このような方におすすめ
・最先端の翻訳テクノロジーを知りたい方
・翻訳業務は外注化しているが、来年度に向けて翻訳予算の申請を考えていたり、これから予算策定を行おうと思っていらっしゃる方
・機械翻訳エンジンをどう活用したら良いか、最新の動向や機能を知りたい方
・翻訳工程を最適化したいご担当者様
・翻訳を専門でやる部門の整備を検討されているご担当者様
・社内の外国語文書の翻訳フローを見直したいご担当者様
・機械翻訳を使った翻訳フローの作成を考えていらっしゃるご担当者様
・翻訳業務改善推が命題であったり、その推進を考えていらっしゃるご担当者様
イベント名 | AI機械翻訳と最新鋭の翻訳管理システムで簡易化する翻訳 ~翻訳工程の効率化と翻訳工数削減を実現するソリューション~ |
---|---|
開催日時 | 2022年2月10日 (木) 14:00~14:40 |
会場 | オンライン |
定員 | 100名 |
受講料 | 無料 |
主催・共催 | 主催:株式会社ロゼッタ お問合せ:セミナー事務局(E-mail:marketing@rozetta.jp) |
Speaker
ゲスト講演
-
川原 勝 MT事業部 マネージャー
Program
プログラム
開始 時刻 |
プログラム | 14:00~14:40 | AI機械翻訳と最新鋭の翻訳管理システムで簡易化する翻訳 ~翻訳工程の効率化と翻訳工数削減を実現するソリューション~ |
---|
Access
会場アクセス
オンライン
〒